TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ -TIN HỌC THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
TRUNG TÂM TƯ VẤN ĐÀO TẠO & PHÁT TRIỂN NGUỒN NHÂN LỰC
CHIÊU SINH LỚP:
KỸ NĂNG BIÊN PHIÊN DỊCH HÀN-VIỆT
1. Đối tượng tham gia:
- Nhân viên làm việc trong các ngành nghề Biên phiên dịch;
- Biên phiên dịch viên chưa qua các trường lớp đào tạo chuyên nghiệp;
- Thư ký, trợ lý và những người làm việc liên quan đến dịch thuật;
- Sinh viên chuyên ngành tiếng Hàn.
2. Nội dung huấn luyện:
- Tìm hiểu về năng lực biên phiên dịch của bản thân;
- Phương pháp chuyển dịch các dạng câu đặc thù trong tiếng Hàn và tiếng Việt;
- Kỹ năng biên dịch văn bản báo chí;
- Kỹ năng biên dịch các văn bản pháp quy và các dạng hợp đồng;
- Những yếu tố cần thiết đối với một người Biên phiên dịch chuyên nghiệp:
- Nghệ thuật nói trước công chúng;
- Tác phong đứng bục;
- Kỹ năng ứng phó trước những tình huống khó.
3. Thời lượng: 48 tiết (4 tuần dành cho lớp thường và 6 tuần dành cho lớp cuối tuần)
- Lớp trong tuần: Học vào thứ 2-4-6 hoặc thứ 3-5-7, từ 18:00-21:00
- Lớp cuối tuần: Học vào tối thứ 7 (từ 18:00-21:00) và sáng chủ nhật (từ 08:00-11:00)
Đặc biệt: